കെ. എം. പ്രമോദ്
സൂക്കേടു കൂടുമ്പോള്
സദാനന്ദന്റെ അച്ഛന്
ഇംഗ്ലീഷില് മാത്രം
സംസാരിക്കും.
A.B.C.D
കാജാ ബീഡി
എന്നൊക്കെ പാടി
മോഹനന് മാഷ്
ക്ലാസ്സ്
പൊടിപൊടിക്കും.
എങ്കിലും
സദാനന്ദന്
ഇംഗ്ലീഷില് തോല്ക്കും.
നാരാണേട്ടന്റെ കടയില്
നാരങ്ങപിഴിയാന്
നാലാംക്ലാസ് പോലും
ജയിക്കേണ്ട!
പിന്നീട് പലപല
ജോലിക്കയറ്റവും
ഇറക്കവും.
കള്ളുകുടിക്കാന്
കാശില്ലാതെ വന്നപ്പോള്
പാറാപ്പള്ളിയിലെ
നേര്ച്ചപ്പെട്ടി പൊളിച്ചു.
ചൂളമടിച്ച്
ചെറുപ്പക്കാരികളെ
സ്വാധീനിച്ചു.
ഉദയംകോട്ടത്തെ
ഉത്സവത്തിന്റെ രാത്രി,
ആരോടുംപറയരുതെന്ന് പറഞ്ഞത്
ഉണ്ണിച്ചിരുതയുടെ
വയറ്
കേട്ടില്ല.
നാട്ടുകാരുടെ ചെലവിലായിരുന്നു
വിവാഹം.
ഇപ്പോള്
ഇരുപത്താറു വയസ്സ്.
ഇരട്ടക്കുട്ടികളുടെ അച്ഛന്.
ഭാഗ്യവാന്!
ഇതേവരെ
ഒരു കവിത പോലും
എഴുതേണ്ടി വന്നിട്ടില്ല.
ಭಾಗ್ಯವಂತ
ತಲೆ ಕೆಟ್ಟಾಗೆಲ್ಲ
ಸದಾನಂದನ ಅಪ್ಪ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದದ್ದು
ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲೇ
“ABCD
ಕಾಸ್ಗೊಂದ್ ಬೀಡಿ”
ಎನ್ನುತ್ತ ಹಾಡಿ
ಮೋಹನನ್ ಮಾಸ್ತರ್ ಕ್ಲಾಸು
ಗುಡು ಗುಡುಗಿತ್ತು...
ಹೌದು, ಸದಾನಂದ ಫ಼ೇಲಾದ
ಇಂಗ್ಲೀಷಿನಲ್ಲಿ.
ನಾರಾಯಣನ ಅಂಗಡಿಯಲ್ಲಿ
ಲಿಂಬೆ ಹಣ್ಣು ಹಿಂಡುವುದಕ್ಕೆ
ನಾಲ್ಕನೇ ಕ್ಲಾಸು
ಪಾಸಾಗುವುದೂ ಬೇಕಿಲ್ಲ
ನಂತರ ಬಂತಲ್ಲಪ್ಪ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿ
ಒಂದರ ಹಿಂದೆ ಒಂದರಂತೆ
ಏರಿಳಿತ
ಕಳ್ಳು ಕುಡಿಯಲು ಕಾಸಿಲ್ಲದಾದಾಗ
ಮಸೀದಿಯ ಹುಂಡಿ ಲೂಟಿ ಹೊಡೆದ
ಸೀಟಿ ಹೊಡೆದ ಪಡ್ಡೆ ಹುಡುಗಿಯರಿಗೆ
ಗಾಳ ಹಾಕುವುದಕ್ಕೆ
ಉದಯಂಕೊಟ್ಟಮ್ ನಲ್ಲಿಯ
ಉತ್ಸವದ ರಾತ್ರಿಗೆ
ಒತ್ತಾಯದಿಂದ ಮುದ್ದಿಸಿ
ಯಾರಿಗೂ ಹೇಳಬಾರದು ಅಂದಿದ್ದು
ಉನ್ನಿಚಿರುತ್ತಳ ಧೈರ್ಯಕ್ಕೆ ಕೇಳಿಸಲೇಯಿಲ್ಲ.
ಅಕ್ಕಪಕ್ಕದವರು ಸೇರಿ ಮದುವೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟರು.
ಈಗವನಿಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತಾರು
ಅವಳಿಮಕ್ಕಳ ತಂದೆ
ಭಾಗ್ಯವಂತ
ಈ ದಿನದವರೆಗೂ
ಒಂದೇ ಒಂದು ಕವಿತೆಯನ್ನೂ ಬರೆಯಬೇಕಾಗಿ ಬಂದಿಲ್ಲ.
(Translated into Kannada by Mamata Sagar)
No comments:
Post a Comment